10 diciembre 2020

Reflexión: competencia sociolingüística en el aula de secundaria

¡Buenos días!

En esta entrada vamos a hablar sobre el enfoque por competencias en el MCER, en concreto, sobre las competencias sociolingüísticas relacionadas con el aprendizaje de lenguas extranjeras y que tratamos en el tema 3 de la materia “Las Lenguas Extranjeras en el Contexto Español e Internacional”: los niveles de referencia de aprendizaje de lenguas y el desarrollo de competencias.

Para el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, las competencias están divididas en dos grandes grupos, las generales, que no están directamente relacionadas con la lengua y se dividen en conocimiento declarativo, destrezas y habilidades, competencia existencial y capacidad de aprender, y las comunicativas, que hacen referencia al uso de la lengua propiamente dicho, es decir, la capacidad de una persona para comportarse de manera eficaz y adecuada en una determinada comunidad de habla. 

Las competencias sociolingüísticas conforman, junto con las lingüísticas y las pragmáticas, las competencias comunicativas de una lengua, y hacen referencia al conocimiento de aquellas características sociales y culturales que están implícitas a la hora de usar un determinado idioma. Según se recoge en el MCER, estas incluirían el dominio de las siguientes áreas:

  •            Marcadores lingüísticos de relaciones sociales y normas de cortesía.
  •            Expresiones de sabiduría popular.
  •            Diferencias de registro, dialectos y acentos, y lenguaje no verbal.

La lengua y las condiciones socioculturales a las que está vinculada son sin duda elementos indisociables y, como futuros docentes, debemos marcarnos como objetivo que nuestros alumnos/as desarrollen su competencia sociocultural con el objetivo de conocer y apreciar la cultura meta, ser más sensibles y tolerantes a posibles diferencias, y aprender a utilizar el idioma en su contexto.

Pero, si nos trasladamos al aula de educación secundaria, ¿pensáis que se le da la suficiente importancia a la enseñanza de esta competencia sociocultural? ¿o está el currículo demasiado centrado en la adquisición de la competencia lingüística propiamente dicha? De mi experiencia ya lejana como alumna de secundaria, y quizás bastante distante (espero) de la realidad actual, recuerdo que el proceso de enseñanza-aprendizaje de inglés estaba enfocado prácticamente en su totalidad en el desarrollo de la dimensión lingüística, otorgando mayor importancia al estudio de la gramática, léxico, ortografía, semántica y fonología (por este orden), y dejando a un lado las dimensiones sociocultural y pragmática tan importantes de cara a poder alcanzar una competencia real de la lengua extranjera en su contexto situacional, social y cultural. Salvo contadas excepciones de textos o audios en los que podíamos diferenciar acentos, aprender algunas formas de tratamiento o donde se nos mostraban aspectos generales de la cultura meta (muy centrados en Reino Unido y quizás demasiado estereotipados), no fue hasta la llegada a la universidad y mi etapa de intercambio a través del programa Erasmus en Bangor (Gales) cuando realmente comencé a desarrollar esta competencia gracias a la práctica real del idioma en contexto. Más tarde, ya en el ámbito laboral gestionando escalas de crucero a nivel nacional, pude adquirir mucha más competencia en esta área a través del contacto directo regular con pasajeros de origen británico, irlandés, norteamericano, canadiense y australiano. Esa experiencia me permitió aumentar mi nivel de competencia sociocultural, pudiendo reconocer a través de la lengua y en pocos minutos su procedencia e incluso clase social en base a ciertos marcadores de registro, tipos de saludo o expresiones empleadas para dar las gracias, acentos, normas de cortesía en el trato o uso de slang.

Considero que integrar el componente sociocultural en el aula de lenguas extranjeras no es tarea sencilla, ya que resulta complicado decidir qué aspectos enseñar en cada nivel o cómo hacerlo de forma más eficaz y sin caer en posibles tópicos o estereotipos que para nada contribuirán a la creación de una consciencia intercultural en el alumnado. Sin embargo, hoy en día existen múltiples formas al alcance de un solo clic de lograr que se desarrolle esta competencia, tal y como emplear soportes reales para crear actividades de aula, como periódicos locales, revistas, canales de televisión o plataformas digitales. Aquí podéis ver un extracto de la saga de Harry Potter colgado en la plataforma Youtube que se presta para diseñar actividades de comprensión y expresión oral en el que se puede identificar a la perfección el marcado acento británico de Hermonie Granger (concretamente de la zona sureste del país):


A través del siguiente vídeo extraído de la misma plataforma, podríamos trabajar también la competencia sociocultural mostrando a los alumnos/as algunos ejemplos de slang australiano o aussi y programando una actividad dinámica a modo concurso para ver quién “caza” más equivalencias:


Asimismo, se podrían diseñar actividades de role-playing presentando situaciones reales de comunicación y en las que cada alumno represente una comunidad de habla diferente con sus respectivos rasgos distintivos, o recurrir a la lectura de forma colaborativa de guías como Get around in English: The Fun Language Guide (Martyn Ford & Peter Legon), que a través de viñetas y de forma divertida explica ciertos comportamientos en las relaciones sociales, actitudes y valores de la comunidad de habla británica. Podéis ver algunos ejemplos en inferior:

Por otra parte, existen multitud de recursos y plataformas de aprendizaje de idiomas en línea a las que podemos recurrir para integrar contenido de ámbito sociocultural en nuestras programaciones didácticas, como es el caso de la web American English en la que podemos encontrar, por ejemplo, fichas explicativas muy visuales como las siguientes que nos enseñan  refranes de uso habitual en EEUU:


Estos tan solo son algunos ejemplos pero estoy segura de que se os ocurrirán muchísimos más. Espero que os haya gustado la entrada y ¡gracias por leerme!😊

No hay comentarios:

Publicar un comentario